Übersicht über die Textlokalisierung

Desigo CC wird mit Texten in Englisch-US verteilt. Die Übersetzung der Englisch-US Texte wird als Lokalisierung bezeichnet.

Der Lokalisierungsprozess für Desigo CC umfasst:

info

Lokalisierungsaufgaben

Sie können Lokalisierungen nur von der Desigo CC-Serverstation aus durchführen.

Dateiformat für die Lokalisierung

Desigo CC exportiert und importiert Text im Dateiformat XML.

XML-Dateien eignen sich für die Bearbeitung mit einem Lokalisierungstool (z.B. Catalyst). Nachdem der Text in eine andere Sprache übersetzt wurde, wird die zugehörige XML-Datei zurück in Desigo CC importiert.

 

Übersetzung mit dem Lokalisierungstool

Das Lokalisierungsprojekt muss alle zu übersetzenden Dateien enthalten.